التدابير التعاونية造句
例句与造句
- زيادة التدابير التعاونية فيما بين مؤسسات صنع القرارات الوطنية داخل المنطقة.
区域各国决策机构的合作安排增加。 - وتنفَّذ هذه التدابير التعاونية فعلا عن طريق منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
现正通过亚太经合组织执行这些合作措施。 - ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
㈡ 区域、次区域和国家实体采取的合作性措施数目 - ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
㈡ 区域、次区域和国家实体采取的协作措施的数目 - (24) انظر التدابير التعاونية التي أوصى بها مجلس التعاون الأمني في آسيا والمحيط الهادئ في مذكرته رقم 5.
24 见亚太安全和合作理事会在其第五号备忘录中建议的合作措施。 - ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح
㈡ 区域、次区域和国家实体与裁军事务厅合作采取的合作性措施数目 - (أ) التعاون الدولي، بما في ذلك التركيز على التدابير التعاونية الدولية الواردة في الاتفاقية، مثل تبادل المساعدة القانونية وتسليم المطلوبين للعدالة؛
(a) 国际合作,包括公约中规定的国际合作措施,例如司法协助和引渡; - 18- اعترافاً بأن التدابير التعاونية ينبغي أن يُضطلع ويُسلم بها على نحو يعزز تطوير وتعميم التكنولوجيات السليمة بيئياً.
18 认识到应当开展合作行动,并承认合作行动促进无害环境技术的开发和部署。 - (ج) تحسين فهم مخاطرها على صحة الإنسان والبيئة، وتشجيع التدابير التعاونية من جانب جميع أصحاب المصلحة؛
增进了解这些化学品对人类健康和环境造成的风险,鼓励所有利益攸关方采取合作行动; - كما ظللنا نشارك بفعالية في التدابير التعاونية الأخرى مع البلدان الإقليمية وفي إطار رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
我们还一直积极参加与区域各国及在东南亚国家联盟(东盟)框架内的其他合作措施。 - ونحن نعلق أهمية كبرى على التدابير التعاونية لبناء القدرات اللازمة لتنفيذ الالتزامات التي تقتضيها مختلف معاهدات تحديد الأسلحة.
我们非常重视采取合作的措施来开展依据各不同军控条约履行执行义务所需的能力建设。 - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
为评估海上倾弃化学弹药所生废物的环境影响和提高对此种影响的认识而采取合作措施 - وتدريجياً، يستفيد الأساس الفعال والعملي على الصعيد المحلي والوطني، بدوره، من التدابير التعاونية المتخذة على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي؛
而地区和国家一级的一个有效的运作基础又会逐渐受益于在次区域和区域一级所采取的协作措施; - وبدلا من انتظار وقوع الكارثة، فإن من مصلحة الجميع تحديد التدابير التعاونية والاستباقية لحماية حياة السكان المعرضين للخطر وسبل عيشهم.
与其等待灾难降临,不如找到合作和积极措施,保护处境危险居民的生命和生计,这才符合所有人的利益。 - تقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر والتوعية بتلك الآثار
秘书长关于为评估海上倾弃化学弹药所生废物的环境影响和提高对此种影响的认识而采取合作措施的报告
更多例句: 下一页